Lunfardo y Palabras Típicas de Buenos Aires

El Acento Porteño y Palabras Típicas de Buenos Aires

Autor:

22 Oct , 2015  

Si nunca has ido a Buenos Aires, y sobre todo, si no eres nativo de este pintoresco país, te encontrarás en tu primera visita a esta cosmopolita ciudad con un sinfín de palabras utilizadas de un modo distinto al que el español internacional suele acostumbrar.

Bailando Tango en una calle de Buenos Aires

El origen de muchas de estas palabras y expresiones viene de la adaptación al español de términos y expresiones italianas, españolas y de otros países que forjaron una jerga totalmente original local llamada comúnmente “lunfardo”, que en siglos anteriores era exclusivamente el lenguaje de los bribones y la clase baja, pero que hoy en día es parte de la cultura cotidiana de muchos habitantes de la ciudad de Buenos Aires.

Barrio de Boca en Buenos Aires

Esto es normal, pues cada país y cada región desarrolla su propio lenguaje, pero, ¿qué pasa cuando estás de visita en la ciudad y alguien te dice cosas como “Hey Chabón, no tengo ni un mango para una factura”? (Muchacho, no tengo dinero ni para comprar pan). Pues para evitar “comerte un garrón” (una situación desagradable) y pasar momentos incómodos te presentamos aquí algunas de las más simpáticas y comunes variantes del español porteño que todo turista debe conocer para poder moverse en la ciudad tranquilamente.

Filete Porteño

Por supuesto “ché” (muletilla apelativa muy común que se usa acompañando las frases cuando se quiere uno referir al interlocutor), primero tenés que ver alguno de los espectáculos en Buenos Aires como el Show de gala Tango-Cena, donde los locos, pibes o chabones (hombres) y las flacas o minas (mujeres) mueven los pies como tigres (con maestría). Hay muchos otros como el Show de tango en la Esquina Carlos Gardel, el show de Tango con cena en La Ventana, o el show con cena del Señor Tango, entre muchos otros, “¿viste, ché?”.

Típico Bondi Porteño

Visitando la ciudad el día entero encontrarás boliches (antros), bodegones (tabernas), restaurantes y todo tipo de lugares pintorescos. Podés tomar un bondi (ómnibus) de la extensa red de colectivos que hay en la ciudad, pero si llegas a trabucarte (confundirte) en las calles, preguntá en cualquier quiosco (tienda de abarrotes o puesto de periódicos) la dirección correcta a la que querés ir.

Anuncio de Choripan Fileteado

Si te da hambre podés probar un delicioso choripan (sándwich de salchicha asadera) o un clásico pancho (hotdog); si te da frío pedí un rico café cortado (café con leche) o si no sós tan fan de la cafeína, pedí una lágrima (leche con una gota de café concentrado). También tenés que probar los alfajores (dulces de pan con chocolate) o un rico submarino (leche muy caliente con una barra de chocolate amargo dentro). No comas mucho o “tu busarda dará de sí” (te soltarás del estómago).

El Puerto Madero en Buenos Aires

En Buenos Aires es muy poco común el uso de frases cordiales como “por favor” o ambigüedades como decir “¿me puede regalar un vaso con leche?”, cuando en realidad sí lo vas a pagar. Aquí el lenguaje suele ser más bien imperativo, lo que no significa que la gente sea grosera, es tan sólo la cultura local. Si alguien te dice “andáte”, “movéte”, “corréte en la fila”, significa meramente que avances para ser atendido en algún comercio en Buenos Aires.

San Telmo en Buenos Aires

Con estos ejemplos y consejos podrás descubrir que hablar en el acento porteño tiene “toda la onda” (es genial). Si intentas imitar el acento, no olvides pronunciar la “doble ele” y la “ye” (i griega) con el sonido dental del fonema anglosajón “Sh”; así sonarás como un auténtico porteño. Entonces, recuerda no pedir “pollo”, sino “posho”, y así nadie sabrá que “sos” un turista durante tus vacaciones en Buenos Aires.

Posts Relacionados

Share on Facebook1Tweet about this on TwitterShare on Google+0Pin on Pinterest1
The following two tabs change content below.
Luis Ernesto de la Garza

Luis Ernesto de la Garza

Nací en la Ciudad de México, pero vivo en Cancún y me gusta pensar que el mundo entero es mi hogar. Soy comunicólogo EXATEC. Escribo, hago videos y amo todas las manifestaciones del arte. Soy amante de los viajes, defensor de la salud, el deporte, la espiritualidad y el cuidado del planeta.
Luis Ernesto de la Garza

Últimos posts de Luis Ernesto de la Garza (Ver todos)

Argentina, Buenos Aires